Le nom de Manouchian est celui de Missak Manouchian, résistant arménien réfugié en France, connu pour avoir fait partie des francs-tireurs et partisans et pour avoir été ciblé par l’Affiche rouge.
Mais comment se prononce son nom ? La question resurgit en 2024, soit 80 ans après sa mort, au moment où sa dépouille doit être transférée au Panthéon. Elle porte en particulier sur le ch : faut-il le prononcer [ʃ] ou bien [k] ?
Pour ce nom d’origine étrangère, la question porte aussi sur la langue de référence : le français ou l’arménien ? Inutile de devoir trancher : les deux langues s’accordent. Ce qui est noté par ch en français, c’est le même son qu’en arménien. Le mot Manouchian se prononce donc en français [manuʃjɑ̃], « ma-nou-chian ».
L’hésitation sur la prononciation du mot Manouchian est probablement liée à la notoriété d’André Manoukian, musicien qui apparaît dans de nombreux programmes de télé et de radio, depuis les années 2000. Son nom, lui aussi d’origine arménienne, est une variante de Manouchian, qui se prononce quant à elle avec le son [k].
On disait tout à l’heure que les prononciations arménienne et française s’accordaient sur un nom comme Manouchian. En ce qui concerne la finale, ce n’est pas tout à fait exact.
En arménien, il est d’usage que les noms de famille se terminent par -ian (finale souvent suivie d’une déclinaison). Sa prononciation d’origine est [jan], « yann », là où en français on prononce usuellement [jɑ̃], « yan ».
Publié le
Dernière modification le
Rédigé par des humains, pour des humains