Quand on utilise le mot shazam en français, c’est en référence à une application mobile spécialisée dans la reconnaissance de musique. Cette application lancée en 1999, appelée Shazam, propose de retrouver l’interprète et le titre d’un morceau musical, en lui faisant écouter un extrait en cours de diffusion.
C’est assez rare, mais on trouve parfois des phrases comme j’ai shazam une musique, j’ai pas eu le temps de shazam. (C’est moins rare depuis le refrain de Disiz et Theodora, « je suis comme un son que t’aurais pas shazam »…) Le mot shazam fonctionne donc comme un verbe. Il peut aussi être adapté à la morphologie du français, sous la forme shazamer.
L’application tire son nom d’une onomatopée anglo-américaine, qui n’est pas utilisée en français. En anglais, shazam est une interjection employée comme formule magique pour transformer un objet ou une personne, notamment dans des œuvres de fiction.
Shazam est le surnom d’un héros de comics, Captain Marvel, créé à la fin des années 1930. Dans la bande dessinée, c’est en prononçant ce mot magique qu’un jeune garçon de 12 ans se transforme en super-héros.
Publié le
Dernière modification le
Rédigé par des humains, pour des humains