Quelle est l’origine du mot tatouage ?

Le nom tatouage est dérivé du verbe tatouer à l’aide du suffixe -age, qui sert à former des noms d’action. Quant au verbe tatouer, il est adapté de l’anglais to tattoo, dont il a conservé le sens.

L’origine du verbe anglais est à chercher dans les récits de l’explorateur britannique James Cook, connu pour ses expéditions navales dans l’océan Pacifique. Il décrit en effet les tatouages polynésiens en empruntant le mot ta tau à une langue polynésienne (le mot est commun à plusieurs d’entre elles).

En tahitien, ce mot signifie « dessiner, marquer ». Il est construit à partir de deux racines, « dessin » et « esprit, dieu ».

Évolution de sens de tatouage en français

Le terme tatouage arrive en français dans les années 1770, dans la traduction des récits d’exploration de James Cook. Le mot a alors le statut de realia, c’est-à-dire de mot emprunté qui désigne une réalité étrangère.

Mais outre le mot, c’est ce qu’il désigne qui est également importé. Au début du XIXe siècle semble-t-il, le mot tatouage désigne l’action de dessiner un motif sur la peau de manière durable, en dehors du contexte polynésien.

Par métonymie, tatouage finit par désigner le dessin lui-même, et c’est dans ce sens qu’il est aujourd’hui le plus fréquent.

Le terme est repris au sujet d’animaux (numéro d’identification inscrit sur un animal domestique ou d’élevage) et plus récemment dans le domaine numérique. Un tatouage numérique, c’est dans un fichier une marque, une signature indélébile et unique, qui sert à tracer et à identifier le fichier.

Camille Martinez

Publié le

Dernière modification le 

11/05/2026

Rédigé par des humains, pour des humains

Ces mots pourraient vous intéresser

Étymologie

feu

Étymologie

février

Étymologie

fée

Étymologie

femme

Orthographe

elle m’a appelé

Définition

entrisme

Contraire

renoncement

Prononciation

à jeun

Améliorez votre français avec Orthodidacte !
Partager cette article