Casher est un adjectif utilisé dans le vocabulaire de la religion juive. Il désigne premièrement une viande issue d’un animal abattu suivant les prescriptions rituelles de cette religion (par exemple en le vidant de son sang, qui ne doit pas être consommé).
Le code alimentaire en question, appelé cacherout, comporte d’autres prescriptions. Ainsi, dans la cuisine casher, on ne mélange pas un produit laitier avec un produit à base de viande. On ne mélange pas non plus la vaisselle en contact avec ces deux catégories d’aliments : un service casher est donc un ensemble de plats, composé de deux sous-ensembles, destiné à éviter ces mélanges.
Le sens de cet adjectif a évolué pour devenir « convenable, régulier, conforme à la tradition ». On l’emploie en particulier à la forme négative dans la formule c’est pas casher, qui veut dire « c’est contraire à la religion », ou parfois avec une pointe d’humour « c’est pas net, c’est louche ».
Publié le
Dernière modification le
Rédigé par des humains, pour des humains