Empruntée à l’arabe, l’expression dima Maghreb (variante, dima Maghrib) s’emploie principalement dans le français parlé au Maroc. C’est une formule d’encouragement, de célébration, pour le Maroc (Maghrib, en arabe). Elle exprime aussi la fierté d’être marocain.
Dima Maghreb peut se comprendre comme « vive le Maroc !, allez le Maroc ! » On rencontre aussi une version un peu francisée de cette expression : dima le Maroc.
Ces formules sont principalement utilisées à l’occasion de rencontres sportives, lorsque l’équipe du Maroc obtient de bons résultats. C’est notamment le cas à la Coupe du monde de foot 2022, où le Maroc finit premier de son groupe puis se qualifie pour les quarts-de-finale et les demi-finales, au détriment de l’Espagne et du Portugal.
À noter que dans le français parlé en Algérie et en Tunisie, on utilise plutôt le mot tahia, qui est synonyme de vive.
Publié le
Dernière modification le
Rédigé par des humains, pour des humains