On peut faire un parallèle entre gow et les mots boug (qui vient des créoles antillais) et raclo (emprunté au romani), puisque ces mots désignent à l’origine un homme quelconque, et qu’ils sont aussi employés pour parler de l’homme avec qui on est en couple.
Ce mot provient du nouchi, l’argot de la jeunesse de Côte d’Ivoire, qui se nourrit de plusieurs influences linguistiques, en particulier de langues africaines. Le nouchi tire le mot go du bambara, une langue surtout parlée au Mali. Avant d’être employé en France et de s’écrire avec un w (non prononcé), go s’est largement diffusé dans le français parlé en Afrique de l’Ouest.
Publié le
Dernière modification le
Rédigé par des humains, pour des humains