Le mot konnichiwa est un terme japonais de salutation, le terme pour bonjour. Il arrive qu’on le reprenne en français dans certains contextes.
Ce mot est par exemple utilisé par des amateurs de mangas, d’anime, ou plus largement par la communauté des personnes intéressées par la culture japonaise. Tout comme sayonara et arigato, il fait partie du vocabulaire des weebs, qui empruntent volontiers certains codes japonais.
Dans d’autres cas il est utilisé de manière inadaptée, adressé à une personne visiblement d’origine asiatique. Le fait de dire spontanément konnichiwa à une personne asiatique peut produire un effet hostile, surtout si elle n’est pas japonaise.
L’emploi de konnichiwa en français peut également survenir en dehors de tout contexte. On peut dire machinalement konnichiwa comme on dirait hello, salam, shalom, hallo, buenos días, formules de salutations empruntées à diverses langues.
Ce mot est emprunté au japonais, où il se trouve au début d’une phrase de salutation se traduisant par « comment allez-vous aujourd’hui ? » La partie konnichi correspond à un mot vieilli synonyme de aujourd’hui, dont le sens moderne est plus proche de « ces jours-ci, de nos jours » ; et wa est une particule grammaticale.
Publié le
Dernière modification le
Rédigé par des humains, pour des humains