Quelle est l’origine du mot ramdam ?

Du ramdam, c’est du tapage, du vacarme, donc une grande agitation bruyante et désordonnée. Mais quelle est l’étymologie du mot ramdam ?

Le mot ramdam est emprunté de l’arabe maghrébin algérien ramdan. Ce mot correspond à l’arabe classique ramadan, qui désigne le mois de ramadan. La déformation de la consonne finale est due au phénomène phonétique d’assimilation, par lequel un son en « contamine » un autre à l’intérieur du mot (autrement dit, la syllabe ram a influencé la finale dam).

Quel est le rapport entre le ramadan et un synonyme de vacarme ? allez-vous me demander… Pour le comprendre, il faut revenir sur l’histoire du mot en français et le contact entre le français et l’arabe.

Histoire du mot ramdam en français

On trouve de premières traces du mot ramdam en français dans un récit de voyage de la fin du XVIIe siècle. Le mot désigne dans ce texte la pratique du ramadan par les musulmans. On perçoit dans le texte le décalage entre le point de vue du voyageur européen et la pratique coutumière qu’il observe :

« Ils jeunent alors toute la journée, et vers les 7. heures du soir, ils passent prez d’une heure en priere. Vers la fin de leur priere ils invoquent leur Prophete à haute voix durant environ un quart d’heure, […] heurlans d’une maniere si surprenante, qu’on diroit que leur dessein est de l’eveiller en sursaut […]. Ils font le même manege tous les jours durant un mois pour le moins ; car quelquefois le Ramdam dure deux ou trois jours de plus. »

Le mot entre véritablement en français à la fin du XIXe siècle, pendant la colonisation française en Afrique du Nord, dans l’argot des soldats. Eux aussi perçoivent surtout de cette pratique religieuse le bruit et l’agitation qui la caractérisent. C’est là que le mot ramdam prend le sens qui lui est propre en français.

Par la suite, il est repris en dehors de tout lien avec le ramadan, avec les sens qu’on a décrits au début. Le mot perd alors sa motivation, c’est-à-dire le lien qui unit de manière visible sa forme et son sens.

Camille Martinez

Publié le

Dernière modification le 

11/05/2026

Rédigé par des humains, pour des humains

Ces mots pourraient vous intéresser

Étymologie

menu

Étymologie

mayonnaise

Étymologie

mec

Étymologie

média

Genre

déconvenue

Dossier

Réforme des retraites

Prononciation

démangeaison

Définition

habemus

Améliorez votre français avec Orthodidacte !
Partager cette article