Cet adjectif a été repris comme nom masculin à la fin du XXe siècle, avec un sens proche de « état d’esprit ». Ce sens a été influencé par un autre mot de la même famille, mentalité. On dit par exemple un mental d’acier, un mental de gagnant, notamment pour décrire l’état d’esprit, l’attitude de quelqu’un qui réalise une performance.
La proximité de sens entre mentalité et mental a d’ailleurs valu à ce mot d’être critiqué par l’Académie française, qui y voit un emploi fautif, sans donner de raison convaincante.
En parallèle, on relève depuis les années 2010 de plus en plus d’attestations de mental (aussi écrit mentale) employé au féminin. Il s’agit ici de l’abréviation du nom féminin mentalité.
Dans l’argot des voyous tel qu’il était pratiqué au milieu du XXe siècle, la mentale, c’était un code d’honneur qui résumait l’attitude à adopter pour protéger sa bande et son entourage.
Il semble donc que ce mot soit réapparu depuis le début des années 2010. On le rencontre dans plusieurs œuvres (film, chansons de rap, websérie), mais son sens a changé. Selon le contexte, il peut se comprendre comme « mentalité, attitude, comportement », mais aussi comme « culture, mode de vie » ou comme « ensemble de codes ».
L’expression mettre une mentale, apparue dans les années 2010, est construite à partir de ce nom féminin. Elle signifie « mettre un coup de pression (à soi-même ou à quelqu’un d’autre), inciter à l’action ».
Publié le
Dernière modification le
Rédigé par des humains, pour des humains