Un gringo est un Américain blanc, dans le langage qu’on prête aux Mexicains et aux Sud-Américains. D’un emploi un peu stéréotypé en français, ce mot se rencontre notamment dans des œuvres de fiction (westerns, BD), où il est prononcé par des personnages d’Amérique du Sud.
Il y a dans ce mot une pointe péjorative mais pas trop méchante. Appeler quelqu’un gringo, c’est marquer la différence qui nous sépare de lui, le traiter comme un étranger.
Le mot gringo s’est surtout diffusé en français à partir de 1950. Il est emprunté à l’espagnol d’Amérique du Sud, où il a le même sens. Gringo proviendrait d’une déformation de griego, « grec ».
Il y a une large palette de nuances dans la façon d’utiliser ce mot, dans les variétés d’espagnol sud-américain. Selon les régions, il peut désigner n’importe quel étranger, ou bien un citoyen étatsunien, ou encore un Blanc, ou une personne qui n’est pas sud-américaine.
Publié le
Dernière modification le
Rédigé par des humains, pour des humains