Quelle est l’origine du mot police ?

Le mot français police découle du latin politia, qui provient lui-même du mot grec politeia. Cependant, le mot a connu en français des développements de sens qu’il n’avait pas en latin et en grec.

En grec, politeia est un dérivé de polis, « cité ». Il désigne à la fois la citoyenneté, l’ensemble des citoyens, et l’organisation de la cité, le gouvernement de la cité.

En latin, politia a repris uniquement ce dernier sens du grec : « gouvernement, organisation de la cité », et par là « organisation politique ».

L’évolution du mot police en français

On retrouve un sens proche en français : la police, c’est la façon d’organiser l’ordre public de manière rationnelle, avec des règles à respecter. On dit couramment dans ce sens faire la police, « dicter des règles communes » puis « faire respecter les règles ».

À partir du XVe siècle, le mot police a commencé à désigner l’ensemble des règles appliquées localement, dans une ville ou un état.

Puis au XVIIe siècle le mot obtient le sens devenu le plus courant : « administration chargée d’assurer le maintien de l’ordre public ». Des expressions comme agent de police, lieutenant de police, débouchent sur l’emploi du mot police avec le sens « personnes qui travaillent pour cette administration ».

Camille Martinez

Publié le

Dernière modification le 

11/05/2026

Rédigé par des humains, pour des humains

Ces mots pourraient vous intéresser

Étymologie

clown

Étymologie

climat

Étymologie

citoyen

Étymologie

choucroute

Conjugaison

appeler

Genre

dentifrice

Contraire

acide

Orthographe

ils ont été envoyés

Améliorez votre français avec Orthodidacte !
Partager cette article