Le verbe zigonner est typique du français parlé au Québec. Il possède bon nombre d’emplois assez divers car c’est un verbe générique qu’on pourrait rapprocher de machiner, de bidouiller, de fabriquer.
Zigonner, c’est d’abord essayer de faire quelque chose, sans trop y parvenir, en faisant des mouvements répétés. Ça s’applique par exemple à l’action d’ouvrir une porte avec une clé, de remuer les braises d’un feu pour le ranimer. Zigonner le violon, c’est jouer maladroitement du violon.
Le verbe a aussi pris le sens de « s’occuper à des petites affaires de moindre importance » et de là « perdre son temps à cause de considérations futiles, tergiverser, lambiner, traîner ».
Le mot zigonner a également un sens figuré, celui de « taquiner en harcelant, exaspérer, faire enrager à force d’embêter ».
Signalons enfin l’emploi vulgaire de zigonner. L’idée de mouvements répétés lui vaut le sens de « faire l’amour avec une femme, la pénétrer ».
L’origine du verbe zigonner n’est pas connue. Tout au plus peut-on dire qu’il possédait aussi la forme cigonner au début du XXe siècle.
Publié le
Dernière modification le
Rédigé par des humains, pour des humains