Quelle est l’origine du mot dépouille ?

La dépouille de quelqu’un, c’est son corps mort, qui fait l’objet de rituels funéraires : la dépouille de Johnny, la dépouille de Maradona, la dépouille du pape. Mais le mot dépouille a plusieurs autres sens. Quelle est son histoire, quelle est son étymologie ?

Le mot dépouille a été tiré du verbe dépouiller, dont le sens principal est aujourd’hui « déposséder (une personne) de ce qui lui appartient ». Ce verbe est l’évolution en français du verbe latin despoliare.

En latin, despoliare a d’abord signifié « spolier, dépouiller », avant de devenir « dénuder, dépouiller de ses vêtements ». Ce verbe s’appliquait par exemple à une armée vaincue, à son chef : on prenait leurs armes, leurs armures, leurs symboles. Despoliare est un dérivé de spoliare, « dépouiller d’une armure, d’un vêtement ; déposséder ; piller », qui a donné spolier en français.

Évolution de sens de dépouille en français

Arrivé en français au XIIe siècle, le nom dépouille a d’abord désigné le butin pris à un ennemi vaincu. Puis, par glissement sémantique, les vêtements ou les affaires enlevés, abandonnés par quelqu’un.

À partir du XVIe siècle, le mot s’est appliqué à un animal. La dépouille d’un animal, c’est d’abord sa peau, notamment si on la lui a prise après l’avoir tué. Mais aussi la peau qu’il a abandonnée après avoir mué.

En parallèle, dépouille a désigné le cadavre d’une personne ou d’un animal. Plus tard aussi les branches ou les feuilles tombées d’un arbre, ou coupées.

Camille Martinez

Publié le

Dernière modification le 

11/05/2026

Rédigé par des humains, pour des humains

Ces mots pourraient vous intéresser

Étymologie

croque-mort

Étymologie

crunch

Étymologie

courrier

Étymologie

couscous

Définition

marché de Noël

Conjugaison

ils boivent

Prononciation

Ljubljana

Dossier

Colère des agriculteurs

Améliorez votre français avec Orthodidacte !
Partager cette article